Ads

Tuesday 3 March 2015

Kouji Wada - Butterfly (LYRIC TRANSLATION INDONESIA)

Posted By: Unknown - 18:40
Album / Collection: "All of My Mind"
Track # 2
Description: [
Digimon] Opening 1st
Vocals: Wada Kouji

Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte
Ima sugu kimi ni ai ni yukou
Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa
Kore ijou shareteru jikan wa nai

Menjadi kupu-kupu bahagia, dan menaiki angin berkilauan
Aku akan datang untuk bertemu dengan mu
Lupakan hal-hal yang tidak perlu
Tidak ada waktu untuk bermain-main

Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai

Apa yang wow wow wow wow wow? Aku bisa mencapai langit
Tapi, wow wow wow wow wow aku bahkan tidak tahu rencana untuk besok

Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Setelah mimpi tak berujung, di dunia ketiadaan ini
Tampaknya seolah-olah mimpi  tercinta kita akan kehilangan
Bahkan dengan sayap-sayap yang tidak diandalkan, yang tergambar cenderung tetap
Aku yakin kita bisa terbang, pada cintaku

Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte
Doko mademo kimi ni ai ni yukou
Aimai na kotoba tte igai ni benri datte
Sakenderu hitto songu kikinagara

Aku akan menjadi kupu-kupu riang, dan menaik angin dengan sungguh-sungguh
Aku akan datang untuk bertemu dengan mu di mana pun j berada
Kata-kata ambigu yang mengejutkan bahkan berguna
Aku akan berteriak, sambil mendengarkan lagu hit

Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou
Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai

Apa yang, wow wow wow wow wow? bergema melalui kota ini
Tapi, wow wow wow wow wow Tidak ada gunanya mengantisipasi


Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Setelah mimpi tak berujung, di dunia ini menyedihkan
Itu benar, mungkin tidak menggunakan akal sehat tidak buruk juga
Bahkan dengan sayap-sayap canggung, tercelup dengan gambar yang tetap
Aku yakin kita bisa terbang, pada cintaku

Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja
Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo
Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo
Kitto toberu sa oh yeah

Setelah mimpi tak berujung, di dunia ini dari ketiadaan
Tampaknya seolah-olah mimpi  tercinta kita akan kehilangan
Bahkan dengan sayap-sayap yang tidak diandalkan, yang tergambar cenderung tetap
Aku yakin kita bisa terbang, oh yeah

Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja
Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na
Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo
Kitto toberu sa on my love

Setelah mimpi tak berujung, di dunia ini menyedihkan
Itu benar,  mungkin tidak menggunakan akal sehat tidak buruk juga
Bahkan dengan sayap-sayap canggung, dicelup dengan gambar yang tampaknya tetap
Aku yakin kita bisa terbang, pada cintaku

________________________________________________________________________________________________
Thanks For Visiting !! ^^Translator by Firemanz
Jika ingin mengcopy atau share saya persilahkan, tapi jangan lupa cantumkan sumbernya oke ^^b
http://jp-loverzmusic.blogspot.com/
Saling berbagi dan membantu itu lebih baik :D

About Unknown

Aizawa Desu, Yoroshiku Onegaishimasu :)

0 comments:

Post a Comment

Ads

Copyright © 2015 All Rights Reserved

Designed by Templatezy Published By Kaizen Template HDWall KTWP