Ads

Tuesday 3 March 2015

Yun*Chi - Your Song (LYRIC TRANSLATION INDONEISA)

Posted By: Unknown - 19:20
Description: 1st Ending Log Horizon
Performed by: Yun*chi
Lyrics by: Yun*chi
Composed by: Hayato Tanaka
Arranged by: Floor on the Intelligence
zutto zutto zutto~
hajimete kimi ni fureta hi
sugoku dokidoki shita
dakara tsuite yukoutte
kokoro ni kimeta
hana ya kaze no kaori mo
kono suupu no nioi mo
kiechatte mo issho ni
iraretara ii ya

Selamanya, Selamanya, Selamanya
Pertama kalinya aku menyentuh mu, hatiku berdebar begitu cepat
Oleh karena itu, aku memutuskan untuk mengikutimu
Wangi bunga dan angin, bahkan aroma sup ini
Telah menghilang. Aku tidak perlu semua sekaligus meskipun

chiisana omoi ga fukuramu oto ga shita
Perasaan kecil ku semakin besar
kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
kikoeru ai no uta
mitsumete irareru nara
boyake ta hibi de sae itoshiku naru wa
zutto zutto zutto~

Aku bisa mendengar lagu cinta ini. Biarkan aku ada disimu
Aku akan mengubah warna dan bentuk untuk melindungimu
Aku bisa mendengar lagu cinta ini. Bila aku memandangmu,
Bahkan hari-hari redup bisa menjadi indah
Selamanya, Selamanya, Selamanya

kizutsuite iru kimi ni koe mo kakerenai no
semete sono senaka wo dakishimetai yo

Suaraku tidak bisa menghubungimu yang terluka sekarang
Tapi setidaknya aku ingin memeluk punggung erat

chiisana omoi ga hajikeru oto ga shita
Perasaan kecil ku semakin besar

kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
kikoeru ai no uta
mitsumete irareru nara
fuwafuwa uita mama mo ii no kamo ne
zutto zutto zutto~

Aku bisa mendengar lagu cinta ini. Biarkan aku ada disimu
Aku akan mengubah warna dan bentuk untuk melindungimu
Aku bisa mendengar lagu cinta ini. Bila aku memandangmu,
Pada kenyataannya, aku hanya seolah-olah bertindak
Selamanya, Selamanya, Selamanya

kimi no kimochi ya
tadashii kotae
wakaranai mama dakedo
mou sukoshi dake
sunao ni nareba
omoi tsutawaru ki ga shita

Aku belum tahu bagaimana perasaanmu
Atau jawaban yang benar
Tapi jika aku bisa jujur pada diri sendiri hanya sedikit lebih
Aku merasa seperti perasaan ku bisa mencapai mu

kikoeru ai no uta
motto soba ni isasete
iro ya katachi o kae mamotte ageru wa
hontou wa kizuiteta
kizukanai furi shiteta
mamorarete iru no wa watashi dattanda
zutto zutto zutto~

Aku bisa mendengar lagu cinta ini. Biarkan aku ada disimu
Aku akan mengubah warna dan bentuk untuk melindungimu
Pada kenyataannya, aku hanya seolah-olah bertindak
Seseorang yang dilindungi itu adalah diriku
Selamanya, Selamanya, Selamanya

________________________________________________________________________________________________

Thanks For Visiting !! ^^Translator by Firemanz
Jika ingin mengcopy atau share saya persilahkan, tapi jangan lupa cantumkan sumbernya oke ^^b
http://jp-loverzmusic.blogspot.com/
Saling berbagi dan membantu itu lebih baik :D

About Unknown

Aizawa Desu, Yoroshiku Onegaishimasu :)

3 comments:

Ads

Copyright © 2015 All Rights Reserved

Designed by Templatezy Published By Kaizen Template HDWall KTWP