Ads

Thursday 19 February 2015

Hoire Yui – Silky Heart (Cinta Lembut ku) INDONESIA TRANSLATION

Posted By: Unknown - 15:54
Description : 2nd Opening Song for the anime ToraDora
Song: silky heart
Artist: Horie Yui
Album: silky heart

toradora_vocalalbum

(My Silky Love)
24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku

(My Silky Love)
Selalu, selama 24 jam, (My Silky Love)
Setiap kali aku teringat padamu, (My Silky Love)
Perasaan tidak sabar ku, (My Silky Love)
Terus mengalir keluar.
SUKI to ieba kantan nanoni
KIMI ga mae ni kichau to
KYARA ga sobie watashi no KOTO wo jama shiteru

Meskipun mudah untuk mengatakan “Aku mencintaimu”,
ketika kau muncul di depan ku,
kepribadian ku muncul dan menjadi penghalang.

itsumo naraba tsuyoki de IKERU
sonna seikaku na noni
donna ganbattemitemo kabe ha kuzusenai

Jika aku pandai melakukan sesuatu dengan tegas,
Bahkan jika aku melakukannya,
Seberapa keras aku mencoba, tembok penghalang tidak hancur.

sashite hoshii…kono kimochi wo
dakara watashi ha itsumo KIMI ni
daisuki dayo to okuru shisen
saidai no yuuki de!

Aku harap kau bisa memahami perasaan ku.
Itu sebabnya aku selalu
Memberikan sisi sekilas
Dengan keberanian dan cinta.

yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni ha bukiyou dattan datte
wasurekaketa koi no kizuato
kyuu ni uzuki dashita no KYUN to
itsuka ha watashi rashiku SUKI to
iwanakya…ima yori yowaku nacchau yo

Tampaknya hati ku akan hancur.
Aku akhirnya harus bertemu dengan mu dan menyadari,
Tapi aku tidak terampil dalam cinta …
Aku lupa dengan luka cintaku,
Begitu tiba-tiba, rasa sakit meluap.
Suatu hari, aku akan mengatakan “Aku cinta kamu”,
Aku harus mengatakannya … tapi aku terlalu lemah untuk melakukannya

SUKI to ieba raku ni nareru no
HONTO wakatteru noni
kuchi ni shitara KIMI ga hanareteshimai sou

Jika aku mengatakan aku mencintaimu, aku akan tenang,
Meskipun aku mengerti kebenaran itu,
Jika aku mengatakannya , kau akan menjauh …

donna fuuni omottendarou?
KIMI ha watashi no KOTO wo
ima no kyori ha tan ni tomodachi nandarou na

Dalam hal apa yang harus ku pikirkan?
Saat ini, kau dan aku
hanyalah teman …

KIREIGOTO kamoshirenai kedo
kizudzukitakunai tada sore dake…
nante jibun ni iikikaseta
nigeteru dake dayo ne

Mungkin sebuah hal yang indah tapi,
Aku hanya tidak ingin terus terluka.
Mengapa aku  hanya memikirkan diriku?
Aku hanya melarikan diri kan?

yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
kondo, kizutsuita nara kitto
nido to dare mo ai senakunacchau
mune ni hibiku sakesouna oto
KABAN no soko ni aru yo kitto
ano hi shimai wasureta mama no
SO-INGU KITTO ga doko ka ni aru hazu…

Tampaknya hati ku akan hancur.
Kali ini, jika aku tersakiti lagi, aku yakin
Aku tidak akan bisa mencintai orang lain lagi …
Suara in tampaknya menghancurkan hatiku
Melekat dalam kenangan ku … aku yakin.
Aku menyingkirkan dan melupakan hari itu …
Di suatu tempat …

24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku (My Silky Love)

Selalu, Selama 24 jam, (My Silky Love)
Setiap kali aku teringat padamu, (My Silky Love)
Perasaan tidak sabar ku, (My Silky Love)
Terus mengalir keluar. (My Silky Love)

24 jikan zutto (My Silky Love)
KIMI no koto omou tabi (My Silky Love)
modokashii kono kimochi (My Silky Love)
tada afurekaeteku

Selalu, Selama 24 jam, (My Silky Love)
Setiap kali aku teringat padamu, (My Silky Love)
Perasaan tidak sabar ku, (My Silky Love)
Terus mengalir keluar.

yabure souna SHIRUKU NO HA-TO
KIMI ni atte kidzuita yatto
ai ni ha bukiyou dattan datte
yowasa wo kakusu tame ni wazato
tsuyogatteta toshitemo kitto
itsuka ha watashi rashiku SUKI to
KIMI ni kono kimochi wo chanto tsutaeyou

Tampaknya hati halus ku akan hancur.
Aku akhirnya harus bertemu dengan mu dan menyadari,
Tapi aku tidak terampil dalam cinta …
Denagan menyembunyikan kelemahan ku,
Bahkan jika aku didepan mu
Sebenarnya aku akan mengatakan “Aku cinta kamu” dan
Menyampaikan perasaan ini kepada mu.

________________________________________________________________________________________________

Thanks For Visiting !! ^^
Translator by Firemanz
Jika ingin mengcopy atau share saya persilahkan, tapi jangan lupa cantumkan sumbernya oke ^^b
http://jp-loverzmusic.blogspot.com/
Saling berbagi dan membantu itu lebih baik :D

About Unknown

Aizawa Desu, Yoroshiku Onegaishimasu :)

0 comments:

Post a Comment

Ads

Copyright © 2015 All Rights Reserved

Designed by Templatezy Published By Kaizen Template HDWall KTWP